
தேறற்க யாரையும் தேராது தேர்ந்தபின்
தேறுக தேறும் பொருள்
Therarka Yaaraiyum Theraadhu Therndhapin
Theruka Therum Porul
குறள் எண்: | 509 | |
---|---|---|
குறளின் பால்: | பொருட்பால் | |
அதிகாரம் : | தெரிந்து தெளிதல் | |
குறளின் இயல்: | அரசியல் |
குறளின் விளக்கம்
மு.வரதராசன் விளக்கம்:
யாரையும் ஆராயாமல் தெளியக்கூடாது, நன்றாக ஆராய்ந்த பின்னர் அவரிடம் தெளிவாகக் கொள்ளத்தக்க பொருள்களைத் தெளிந்து நம்ப வேண்டும்.சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்:
எவரையும் ஆராயாமல் பதவியில் அமர்த்த வேண்டா; ஆராய்ந்த பிறகு தேர்ந்தவற்றின்மேல் சந்தேகம் கொள்ளவும் வேண்டா.கலைஞர் விளக்கம்:
நன்கு ஆராய்ந்து தெளிந்த பிறகு ஒருவரிடம் நம்பிக்கை வைக்க வேண்டும் ஆராய்ந்து பாராமல் யாரையும் நம்பிவிடக் கூடாதுமணக்குடவர் விளக்கம்:
யாவரையும் ஆராயாது தெளியாதொழிக; ஆராய்ந்த பின்பு அவராற் றேறப்படும் பொருளைத் தேறுக. இஃது ஒருபொருளிற் றேற்றமுடையாரை எல்லாப் பொருளினும் தெளிக வென்றது.வீ. முனிசாமி விளக்கம்:
பரிமேலழகர் விளக்கம்:
யாரையும் தேராது தேறற்க - யாவரையும் ஆராயாது தெளியா தொழிக, தேர்ந்த பின்தேறும் பொருள் தேறுக - ஆராய்ந்தபின் தெளியும் பொருள்களை ஐயுறாது ஒழிக. ('தேறற்க' என்ற பொதுமையான் ஒருவினைக் கண்ணும் தெளியலாகாது என்பது பெற்றாம். ஈண்டு, 'தேறுக' என்றது தாற்பரியத்தால் ஐயுறவினது விலக்கின்மேல் நின்றது. 'தேறும் பொருள்' என்றது அவரவர் ஆற்றற்கு ஏற்ற வினைகளை. 'பொருள்' :ஆகுபெயர்.).
English Translation:
Trust not without testing and then Find proper work for trusted men
Trust not without testing and then Find proper work for trusted men
English Explanation:
Let (a king) choose no one without previous consideration, after he has made his choice, let him unhesitatingly select for each such duties as are appropriate
Let (a king) choose no one without previous consideration, after he has made his choice, let him unhesitatingly select for each such duties as are appropriate
English Couplet:
Trust no man whom you have not fully tried,When tested, in his prudence proved confide
Trust no man whom you have not fully tried,When tested, in his prudence proved confide
Paul Name: Wealth (Porutpaal),
Iyal Name: Royalty (Arasiyal),
Adikaram: Selection and Confidence (Therindhudhelidhal)
Iyal Name: Royalty (Arasiyal),
Adikaram: Selection and Confidence (Therindhudhelidhal)